日常生活工作。然而这些都是马利克一直以来他为自己做的事情,这些都是自从他醒来发现自己失去了左臂后一直卑鄙地拒绝去做的事情。

他走回了营地,发现阿泰尔并不在,但是他所有的东西(除了他的剑)都仍待在一个小时或更久以前的原处。马利克翻了下他们的袋子,找到了一把坚果,尽管难以咀嚼但是满足了他的胃。他拿了一把短刀,找到了阿泰尔留下的磕磕绊绊的足迹,跟着它穿过了一片灌木,走过了一条弯弯曲曲的碎石小路,来到了一个隐蔽的水滨。

“滚开,”阿泰尔吼道,所以马利克在水沾s-hi他的靴子前停下了脚步。他的皮肤——一直都比他自己的要白——现在泛着病态的苍白。他的两只手紧紧抓着他的剑柄,而他朝前蜷曲着身子用额头抵着剑身。他周围高至肋骨的水透着淡淡的血色。

“你——”

阿泰尔狠狠地把剑扔向他,一个笨拙而疯狂冲动的举动。剑撞到了河岸上浓密低矮的杂cao,落在石头上发出刺耳的铿锵脆响。他的身体向一旁歪去,然后他跌入了水中,层层水花淹没了他,只有他沉下去的水域面上的波纹隐约可见。他的手在下一刻划破水面,然后是他的肩膀,然后是他的脸。

马利克打算留他死在那里。这对这个男人来说是一个合适的死亡——虚弱地坠入他无比畏惧的水中。(马利克想起了卡达尔,皱着他的鼻子,说:你为什么讨厌他?)他叹了口气,走进水中,水争先恐后地从缝隙中涌入了他的靴子,他艰难地走了一段路,然后伸手拉住阿泰尔的左臂。他虚弱得像一个初生的婴儿,当马利克将他拉向岸边时他挣扎着想要反抗,但是却无法挣脱。马利克把他扔在了一个他可以躺在水中不至于淹死他自己的地方,然后返回到河岸上,坐在潮s-hi的泥土里。“你爱他吗?”马利克问。

阿泰尔笑得像是在哭一样,他滴着水的手无力地搭在脸上遮住了他的眼睛。“你是活在一个多么美好的世界里啊。”

“曾经,但是不再是了,”马利克轻声说道。他们陷入了一片沉默。阿泰尔像是死了一样躺在浅水洼中,而马利克看着他的胸膛一起一伏,却不明白为什么。

noteer 8

c

阿泰尔带着一嘴浮垢和泥土的味道醒来,他的头枕在淤泥中,身体因长时间泡在水中而起了皱纹。马利克盘着腿坐在他左边的河岸上,目光掠过水面看向缓缓沉下的落日。阿泰尔的整个身体被一层厚厚的沙砾和碎石裹着,沉重得让他用尽全力才能勉强移动身体。但是他仍然挣扎着站起身来,深一脚浅一脚地走到更深的水域去洗刷掉那一层已经干涸在他皮肤上的血水。

当阿泰尔回头走向岸边的时候,马利克已经站了起来。他脸上显露出的担忧表情全然陌生得几乎令人发笑。阿泰尔开口说道:“担心我会在你得到承诺中的孩子之前死掉?”他弯下腰想捡起他的衣服,但是他的动作摇晃不稳。他感觉头重脚轻,几乎让他一头撞向地面。

“担心你会活下来,而我仍旧会被你纠缠着,”马利克回答。

阿泰尔摔倒在地(并不是坐下的),看着他肤色苍白的手臂、手上的血管形成的浅浅凹痕、还有手指甲下的淤青。

在他身后的某处,马利克问道:“这完了吗?”

阿泰尔感觉到自己胸闷气短,就像是无法提供足够的空气来满足他的肺部。“是的。”他说。比上一次的要更加猛烈。而再一次,上一次的时候他并不需要自己熬煮他的那一小杯毒药。那是由一位妇人为他做的,在大导师的指令下悄无声息地完成的。阿泰尔费力地穿上了他的裤子,挣扎着站起身,踉跄地走了几米之后再次摔倒了。

“你需要睡会儿,”马利克说。

“我需要食物,”阿泰尔反驳道,“我需要水。这两项对你来说有什么意义?”

马利克发出像是蛇一样的嘶嘶声。当阿泰尔挣扎着尝试再次站起身来时,马利克站在他的旁边,用依旧强有力的右手抓住他的手肘上部,将他拉起到半身处。阿泰尔迈开双腿,而马利克在一旁拉着他,在他们精疲力竭之前两人磕磕绊绊地走回了营地。“对任何人来说你又有什么意义?”马利克问他。他再次离开了,而阿泰尔在一旁视野模糊地看着他离开。当马利克带着他的剑回来并将剑丢在他身旁的时候,他正处于半昏迷的状态。“如果你为这次旅行做了充足的准备,我们现在就不会挨饿了。”

阿泰尔甚至没有力气来笑话他。他滚到他的位置,扯过自己的背囊,在里面翻翻找找,直到他找到一小袋在他们离开时在集市里买的干果和果仁。咀嚼是一项需要集中意志力的活。他必须集中精力对付如潮水般涌来的疲惫感和定会将他拉入黑暗中的昏迷。

“你的身体状况明天能继续吗?”马利克问道。

除非他死了。

——

但是早晨来的比阿泰尔希望的要快得多。他的身体仍然因疲惫而酸痛着,他的胃仍然因之前的虐待而绞痛着。臀部低处传来的痛楚让骑马像是成为了一项酷刑,但是他仍然可以走路,而血色再次回到了他的皮肤上。他抓了一条(或许是两条)鱼,在男人起来之前他已经把鱼煮得半熟了。弥漫在空气中的味道很是难闻,但是捕鱼确实花费了些精力。

“大导师知道你怀孕了吗?”马利克问道。

阿泰尔哼了一声作


状态提示:第13节--第2页完,继续看下一页
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html